667 отчисленных из иностранных университетов студентов продолжают обучение в России
20.05.2022
Более 1,5 тыс. студентов, в основном из Чехии, Польши, Великобритании, а также с Украины, ЛНР и ДНР подали заявки на перевод из зарубежных университетов в российские. 667 из них уже зачислены в вузы нашей страны. Подробнее об их впечатлениях от процесса перевода – в нашем материале.
Студенты, которые переводятся из зарубежных вузов в российские, выбирают в том числе Северо-Кавказский федеральный университет. Вуз уже получил обращения по вопросу перевода от 10 граждан, проживающих на территории ДНР, ЛНР и Украины, с которыми проведены консультации по процедуре перевода и возможностям зачисления для продолжения обучения в СКФУ. Ректор Северо-Кавказского федерального университета Дмитрий Беспалов отметил, что на основании поданных заявлений и по результатам рассмотрения аттестационной комиссией в наш университет были зачислены в порядке перевода два студента из Донецкой Народной республики. Ребята продолжат обучение по направлениям подготовки «Перевод и переводоведение», а также «Туризм».
Один из них – студент 1 курса Данил Масуфранов, который был зачислен в СКФУ в порядке перевода из Донецкого национального университета, где проходил обучение на факультете иностранных языков, рассказал, что выбрал СКФУ, потому что это был лучший из возможных вариантов. «Ставрополь уютный, комфортный город. В СКФУ я получил возможность изучать специальность, которая мне интересна. Мне здесь очень нравится, налаживаю отношения с одногруппниками, приступаю к сдаче сессии. Уверен, что все получится», – поделился Данил.
В СКФУ обучаются порядка 24 тысяч студентов со всей России и более полусотни стран мира. Университет предлагает свыше 160 направлений подготовки и более 50 билингвальных программ. Здесь обучают биохимиков, фармацевтов, инженеров, технологов, строителей, специалистов в области нефтегазового дела, сервиса и туризма. Образовательные программы СКФУ входят в топ лучших в России.
Студентов из зарубежных вузов зачисляют также Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого (СПбПУ). Владимир Яшин, студент Института промышленного менеджмента, экономики и торговли (ИПМЭиТ) СПбПУ ранее изучал гостиничное дело в Институте отельного бизнеса и менеджмента в Чехии и вернулся в Россию на время дистанционной учебы, но не смог уехать обратно: консульство Чехии в Петербурге закрыли. Продлить долгосрочную учебную визу не вышло. «Для продолжения обучения выбрал Санкт-Петербургский политехнический университет, специальность не менял – также изучаю гостиничное дело. Часть ранее пройденных в Праге дисциплин мне перезачли. Однако сейчас изучаю много новых предметов, которых не было в моем зарубежном расписании. Сложнее всего приходится с высшей математикой, ведь в школе этот предмет был только на начальном уровне, а в Чехии такого предмета и вовсе не было. В Политехе впечатляет масштаб и серьезный подход к образованию», – рассказал Владимир Яшин.
Студент того же Института промышленного менеджмента, экономики и торговли (ИПМЭиТ) СПбПУ Никита Войтюк учился в польской Академии финансов и бизнеса Вистула по специальности «Финансы и учет». Из Варшавы он вернулся весной и подал заявки на перевод в несколько российских вузов. Сомнений в выборе Санкт-Петербургского олитехнического университета Петра Великого у него не было: репутация вуза говорит сама за себя. «Со второго курса в Польше перешел на первый курс в Петербурге, изучаю экономику. Многие дисциплины мне перезачли. Сейчас в Политехе изучаю фундаментальные дисциплины, нагрузка значительно серьезнее прежней. Думаю, что после выбора специализации снова выберу специализацию по финансу и учету, а хорошее базовое образование пригодится», – отметил Никита Войтюк.
Даниил Лукашев перевелся в Ярославский государственный университет из Мариупольского государственного университета в апреле, сейчас учится в институте иностранных языков на направлении «Зарубежная филология». «Учиться здесь мне нравится, особенно радует уровень преподавания английского языка. Конечно, все отличается от моего прошлого университета, но я уже почти привык к новому месту, смог легко влиться в коллектив, отношение ко мне хорошее. Учеба мне даётся относительно легко, планирую закончить обучение в этом университете. Далеко в будущее я ещё не заглядывал, но, если все будет хорошо, то планирую стать хорошим педагогом и репетитором. Хочется поблагодарить за помощь, за хорошее отношение и понимание моей ситуации», – рассказал Даниил Лукашев.
Первокурсница РУДН Полина Палий училась в Варшаве в Университете социальной психологии и гуманитарных наук (SWPS), где изучала английскую филологию с немецким языком. Причиной перевода стала пандемия и все меры, связанные с ней: за 2 года обучения студентка была в университете лишь 8 раз и дистанционное образование сильно сказывалось на процессе обучения, работоспособности, вовлеченности студентов, здоровье и ментальном состоянии. Но решающим фактором, подтолкнувшим студентку к переводу, стала политическая обстановка: Полина считает, что сейчас крайне небезопасно находиться зарубежом, в большей степени это касается Польши.
О РУДН Полина знала давно, слышала много положительных отзывов от знакомых и вместе с родителями следила за сборной РУДН в КВН. В этом вузе она продолжает изучать лингвистику с упором на английский язык, при этом программа обучения немного отличается. «Я решила больше углубиться в преподавание, чтобы в дальнейшем делиться знаниями с учениками, помогать им в изучении языка и изменить их представление об английском языке», – подчеркнула Полина Палий.
Полина довольна тем, что в РУДН очень развита студенческая жизнь, а также очным занятиям вместо дистанционного обучения.
Студенты, которые переводятся из зарубежных вузов в российские, выбирают в том числе Северо-Кавказский федеральный университет. Вуз уже получил обращения по вопросу перевода от 10 граждан, проживающих на территории ДНР, ЛНР и Украины, с которыми проведены консультации по процедуре перевода и возможностям зачисления для продолжения обучения в СКФУ. Ректор Северо-Кавказского федерального университета Дмитрий Беспалов отметил, что на основании поданных заявлений и по результатам рассмотрения аттестационной комиссией в наш университет были зачислены в порядке перевода два студента из Донецкой Народной республики. Ребята продолжат обучение по направлениям подготовки «Перевод и переводоведение», а также «Туризм».
Один из них – студент 1 курса Данил Масуфранов, который был зачислен в СКФУ в порядке перевода из Донецкого национального университета, где проходил обучение на факультете иностранных языков, рассказал, что выбрал СКФУ, потому что это был лучший из возможных вариантов. «Ставрополь уютный, комфортный город. В СКФУ я получил возможность изучать специальность, которая мне интересна. Мне здесь очень нравится, налаживаю отношения с одногруппниками, приступаю к сдаче сессии. Уверен, что все получится», – поделился Данил.
В СКФУ обучаются порядка 24 тысяч студентов со всей России и более полусотни стран мира. Университет предлагает свыше 160 направлений подготовки и более 50 билингвальных программ. Здесь обучают биохимиков, фармацевтов, инженеров, технологов, строителей, специалистов в области нефтегазового дела, сервиса и туризма. Образовательные программы СКФУ входят в топ лучших в России.
Студентов из зарубежных вузов зачисляют также Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого (СПбПУ). Владимир Яшин, студент Института промышленного менеджмента, экономики и торговли (ИПМЭиТ) СПбПУ ранее изучал гостиничное дело в Институте отельного бизнеса и менеджмента в Чехии и вернулся в Россию на время дистанционной учебы, но не смог уехать обратно: консульство Чехии в Петербурге закрыли. Продлить долгосрочную учебную визу не вышло. «Для продолжения обучения выбрал Санкт-Петербургский политехнический университет, специальность не менял – также изучаю гостиничное дело. Часть ранее пройденных в Праге дисциплин мне перезачли. Однако сейчас изучаю много новых предметов, которых не было в моем зарубежном расписании. Сложнее всего приходится с высшей математикой, ведь в школе этот предмет был только на начальном уровне, а в Чехии такого предмета и вовсе не было. В Политехе впечатляет масштаб и серьезный подход к образованию», – рассказал Владимир Яшин.
Студент того же Института промышленного менеджмента, экономики и торговли (ИПМЭиТ) СПбПУ Никита Войтюк учился в польской Академии финансов и бизнеса Вистула по специальности «Финансы и учет». Из Варшавы он вернулся весной и подал заявки на перевод в несколько российских вузов. Сомнений в выборе Санкт-Петербургского олитехнического университета Петра Великого у него не было: репутация вуза говорит сама за себя. «Со второго курса в Польше перешел на первый курс в Петербурге, изучаю экономику. Многие дисциплины мне перезачли. Сейчас в Политехе изучаю фундаментальные дисциплины, нагрузка значительно серьезнее прежней. Думаю, что после выбора специализации снова выберу специализацию по финансу и учету, а хорошее базовое образование пригодится», – отметил Никита Войтюк.
Даниил Лукашев перевелся в Ярославский государственный университет из Мариупольского государственного университета в апреле, сейчас учится в институте иностранных языков на направлении «Зарубежная филология». «Учиться здесь мне нравится, особенно радует уровень преподавания английского языка. Конечно, все отличается от моего прошлого университета, но я уже почти привык к новому месту, смог легко влиться в коллектив, отношение ко мне хорошее. Учеба мне даётся относительно легко, планирую закончить обучение в этом университете. Далеко в будущее я ещё не заглядывал, но, если все будет хорошо, то планирую стать хорошим педагогом и репетитором. Хочется поблагодарить за помощь, за хорошее отношение и понимание моей ситуации», – рассказал Даниил Лукашев.
Первокурсница РУДН Полина Палий училась в Варшаве в Университете социальной психологии и гуманитарных наук (SWPS), где изучала английскую филологию с немецким языком. Причиной перевода стала пандемия и все меры, связанные с ней: за 2 года обучения студентка была в университете лишь 8 раз и дистанционное образование сильно сказывалось на процессе обучения, работоспособности, вовлеченности студентов, здоровье и ментальном состоянии. Но решающим фактором, подтолкнувшим студентку к переводу, стала политическая обстановка: Полина считает, что сейчас крайне небезопасно находиться зарубежом, в большей степени это касается Польши.
О РУДН Полина знала давно, слышала много положительных отзывов от знакомых и вместе с родителями следила за сборной РУДН в КВН. В этом вузе она продолжает изучать лингвистику с упором на английский язык, при этом программа обучения немного отличается. «Я решила больше углубиться в преподавание, чтобы в дальнейшем делиться знаниями с учениками, помогать им в изучении языка и изменить их представление об английском языке», – подчеркнула Полина Палий.
Полина довольна тем, что в РУДН очень развита студенческая жизнь, а также очным занятиям вместо дистанционного обучения.